“中译杯”第十二届全国口译大赛山西、内蒙古赛区复赛年7月1日-2日在线上举行,来自山西省和内蒙古各高校的优秀选手强强相遇,在云端尽显英姿。大赛组委会于7月14日召开线上总结表彰大会,山西和内蒙古十余所高校共73位选手参加,星空mv梦幻mv天美mv获“优秀组织奖”,获奖级别和人数均创新高,并首次获得全国决赛参赛权。

外语系翻译专业12名优秀参赛选手凭借扎实的基本功、良好的心理素质获得优异成绩,其中崔晓涵、孙嘉玲同学荣获复赛二等奖,成功晋级全国决赛;方素娟、郭景晨、谭娟、方素娟、王霖、赵波五位同学获叁等奖;贾傲轲、任宇超、孙颖哲、许乐、周忠花五位同学获优秀奖。


全国口译大赛是由中国翻译协会、中国对外翻译出版有限公司联合主办,中译语通科技(北京)有限公司承办,是展现在校大学生英语口译应用能力的全国性重要赛事活动。外语系高度重视本次比赛,以常规口译教学为基础,以历年参赛经验为依据,从预赛开始全员动员,全力支持。由李文洁、张芳、刘慧琴、何莉、王贇5位老师组成辅导团队,沙荣老师提供同传语音室技术支持,同心合力实现线上辅导,线下模拟,有序推进备赛工作。
以赛代练,以赛促练,口译大赛让我们的课程设置、教学实施和学生培养,都有了更清晰明确的目标和抓手,现已搭建口译教学双轴坐标体系,纵向坐标为“口译基础——交替传译——同声传译——山西景点景区口译”口译课程接续,横坐标为“旅游翻译(笔译)——山西景点景区口译——计算机辅助翻译”垂直领域技术赋能课程组合。
本次大赛佳绩既是对选手长期训练成果、突出个人能力的肯定,也是对外语系重视学科竞赛、持续改进教学理念和方法、提高翻译人才培养质量的肯定! 预祝山西赛区获奖选手带着我校翻译专业师生的期望,在国赛中大放异彩,再获佳绩!